Né à Buenos Aires en 1925, Roberto Juarroz est l’un plus des grands poètes latino-américains de tous les temps. Issu d’une famille modeste, son père était chef de gare. « J’ai vécu neuf ou dix ans avec l’atmosphère de trains longue distance, chargés pour moi de l’esprit du voyage et de l’aventure. » À dix-huit ans, il occupe un premier poste de bibliothécaire à L’Ecole nationale mais sera licencié pour des raisons politiques sous le régime de Perón.  

Il entame alors un voyage qui l’emmènera dans le sud de la Patagonie argentine, puis dans différents pays du continent latino-américain, et enfin, aux États-Unis. À son retour, il décide de reprendre ses études à l’université de Buenos Aires et obtient une bourse pour étudier à la Sorbonne à Paris.

En 1958, il publia sa première Poésie verticale à compte d’auteur. Il est remarqué rapidement par Julio Cortázar ainsi que par Octavio Paz. Ce dernier le considérait comme « un grand poète d’instants absolu ».

Ses recueils n’ont porté qu’un seul et unique titre : Poésie verticale, suivi d’un numéro, comme si son œuvre ne fut qu’un unique et interminable poème. Au moyen d’une prose sobre et d’une clarté limpide, la poésie de Roberto Juarroz, est une sorte de philosophie à travers laquelle il questionne la réalité, l’Homme ainsi que la vie.

Poésies verticales de Roberto Juarroz © Que Tal Paris ?

Voici une très belle édition bilingue parue tout récemment aux Editions Gallimard qui vous permettra de plonger dans l’univers fascinant de ce poète hors norme et profiter de poèmes tels que celui-ci :

Tú no tienes nombre

Tal vez nada lo tenga

Pero hay tanto humo repartido en el mundo,

tanta lluvia inmóvil,

tanto hombre que no puede nacer,

tanto llanto horizontal,

tanto cementerio arrinconado,

tanta ropa muerta

y la soledad ocupa tanta gente,

que el nombre que no tienes me acompaña

y el nombre que nada tiene crea un sitio

en donde está de más la soledad.


INFOS ÉDITEUR


Couverture de Poésies verticales de Roberto Juarroz
  • Titre original : Poesías verticales
  • Auteur : Roberto Juarroz
  • Langue originale : Espagnol (Argentine)
  • Traduit par : Fernand Verhesen et Jean-Claude Masson
  • Publication : novembre 2021
  • Éditeur : Gallimard
  • Pages : 368