Mortepeau de Natalia García Freire

L’histoire d’une famille qui n’existe plus

Opera prima de l’écrivaine équatorienne Natalia García Freire, Mortepeau est un récit sombre et puissant au lyrisme foisonnant. Comme dans un jardin laissé à l’abandon, les pages du roman exhalent un parfum de terre mouillée, de pourriture et des fleurs sèches. Un jardin où les insectes et autres créatures souterraines déambulent librement.

Lucas, un jeune homme, revient dans la maison où il est né. La demeure est à présent occupée par deux anciens invités, Felisberto et Eloy. Écrivant à la première personne, le protagoniste de cette histoire s’adresse à son père décédé et enterré dans le jardin familial autrefois luxuriant quand il était entretenu par Josephina, sa mère passionnée de botanique.

« Je ne crois pas que mon défunt père m’observe. Mais son corps est enterré dans ce jardin, ce qui reste du jardin de ma mère, entouré de limaces, d’araignées-chameaux, de lombrics, de fourmis, de coléoptères et de cloportes. Peut-être même qu’un scorpion s’est posé près de son visage à moitié décomposé, et tous deux évoquent les dessins qui ornent les tombeaux des pharaons égyptiens. »

Malgré lui, Lucas devient l’ultime témoin de ce qui reste du foyer familial. Au fil des pages, il relate l’arrivée de ces deux personnages sinistres qui semblent tout droit sortis d’un roman d’Edgar Allan Poe. Ils vont peu à peu prendre possession de toute la maison jusqu’à ce que la famille éclate. La mère, qui a de plus en plus du mal à supporter la présence de ces obscurs invités, tombe gravement malade. Quant au père, il meurt dans des circonstances non élucidées.

Avec une prose ciselée et exubérante où la nature et l’univers des insectes font partie intégrante de l’histoire, Natalia García Freire évoque avec talent des sujets tels que le Mal, la maladie, la mort et la folie.

Crédits photos : María García Freire (portrait Natalia García Freire)


INFOS ÉDITEUR


  • Titre original : Nuestra piel muerta
  • Auteur : Natalia García Freire
  • Langue originale : Espagnol (Équateur)
  • Traduit par : Isabelle Gugnon
  • Publication : 2 septembre 2021
  • Éditeur : Christian Bourgois éditeur
  • Pages : 160