Un promeneur solitaire dans la foule d’Antonio Muñoz Molina

Éloge des flâneries intérieures

Antonio Munoz Molina / @ Elena Blanco

Né en 1956 en Espagne à Úbeda, Antonio Muñoz Molina s’est imposé comme l’un des plus grands écrivains contemporains en langue espagnole. Un promeneur solitaire dans la foule, son dernier roman tout juste auréolé du prestigieux Prix Médicis étranger, devrait le consacrer définitivement de ce côté-ci des Pyrénées.


Avec Un promeneur solitaire dans la foule, Antonio Muñoz Molina se glisse dans les pas d’écrivains et d’artistes légendaires au gré de leurs tribulations dans les villes qui les ont profondément marqués. Une proposition littéraire pleine d’originalité ! 

Le romancier déambule ainsi, sans aucun but précis, dans les rues de Madrid, Lisbonne, Paris et New York comme l’ont fait par le passé De Quincey, Baudelaire, Poe, Joyce, Walter Benjamin, Melville, Lorca, Whitman… Crayon à la main, il se mue en observateur privilégié de cet univers urbain en constante mutation. Ici, les sons et les lumières font intégralement partie du décor… 

Tel un collage surgi de l’imaginaire de Picasso ou de Braque, Un promeneur solitaire dans la foule s’alimente de bribes de conversations, de cris de vendeurs, de papiers trouvés dans la rue, de slogans publicitaires et même d’extraits de chansons populaires.

En parallèle, Antonio Muñoz Molina déploie un récit intimiste, une sorte de monologue dans lequel la voix glisse petit à petit de la première à la troisième personne. Il évoque alors le bonheur d’un instant, la peur ou l’angoisse vécue par le protagoniste qu’il incarne. 

Un promeneur solitaire dans la foule est un ouvrage vibrant qui dénonce le bruit extrême du capitalisme en même temps qu’il célèbre la beauté du monde. Une lecture indispensable pour retrouver ces rues animées qui nous ont tant manqué !

Crédits photo : Elena Blanco


INFOS ÉDITEUR


couverture d'un promeneur solitaire dans la foule de Molina
  1. Titre original : Un andar solitario entre la gente
  2. Langue originale : Espagnol
  3. Traduit par : Isabelle Gugnon
  4. Publication : 20/08/2020
  5. Pages : 528
  6. Éditeur : Seuil
  7. Prix : Médicis étranger 2020

Quitter la version mobile